Jdi na obsah Jdi na menu
Reklama
Založte webové stránky zdarma - eStránky.cz
 


Finská LOITUMA: mp3, videoklipy, texty, fotky, tapety!

5. 12. 2006

ObrazekLoituma je finský kvartet zpívající převážně finskou hudbu, spojující finskou vokální tradici s nádhernými zvuky pětistrunné kantele. Skupina vznikla koncem roku 1989 a současnými členy jsou: Sari Kauranen (Kantele, zpěv) - Anita Lehtola (Zpěv, pětistrunné kantele) - Timo Väänänen (Kantele, zpěv) - Hanni-Mari Turunen (Zpěv, housle, pětistrunné kantele, altová zobcová flétna, kontrabass, laponský bubínek). Nyní má kvartet za sebou vydání dvou alb - Things of Beauty a In The Moonlight.

Ievan Polkka je asi nejznámější písní skupiny Loituma. (Anglický překlad je Ieva's Polka.) Je to píseň ze třicátých let 20. století (autorem je Eino Kettunen) a je zpívaná ve východofinském savoském nářečí. Její intermezzo (takové to breptání) nemá žádný smysl, přestože se v něm vyskytuje několik finských slov. Při každém vystoupení je trochu pozměněné. Tuto písničku vydala skupina Loituma v roce 1998 na albu Things Of Beauty. Její část se v roce 2006 šířila bleskově po Internetu jako flashová animace "Loituma Girl".

...

Děvčátko Loituma (Loituma Girl) je malý .swf soubor, který se skládá z donekonečna se opakující animace s holčičkou Orihime Inoue z japonského manga seriálu Bleach (bližší informace najdete o odstavec níže). Při animaci se také donekonečna opakuje část písničky Ievan Polkka od finského folkového kvarteru Loituma. Tato animace se na internetu poprvé objevila v květnu roku 2006, bleskově se rozletěla do celého světa a stala se známou jako Loituma Girl. POZOR: Podle nejnovějších informací není flashová animace nekonečná, ale smyčka s písničkou má údajně pouze 999 opakování.

...

Orihime Inoue je postava z japonského manga seriálu Bleach, chodí na vysokou školu, narozeniny má 3. září, měří 157 cm, váží 45 kg a ve volných chvílích zachraňuje svět. :o)

...

Ievan Polkka (anglický překlad Ieva's Polka)

...

Originální verze ke stáhnutí zde ... (mp3)!

...

Originální finský text singlu:

1] Nuapurista kuulu se polokan tahti 
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
 
2] Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.


3] Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivilihipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.

Intermezzo (nedává smysl a při každém opakování se mění, toto je na cd a ve známé animaci):

Hillipati hillipati hillipati hillä
Hilipati hillipati hilli pan paa
Ialegolia lä talli dullia lä
Tilidalli tilidalli tili tan dä
Halitulia lä tilidulli daiaa
tilli tilli dilli dilli tilli dilli dalä
Halituli tilidalli ialä tii jaalan
Tilli talli dalli dalli hillian dä

Rimba di ralaa ribi rabi ralaa
Rumpadi ruppar ribiram puul 
Iakka ritaa ripa ri labalan 
Tulli tulli lalaan ribillan tuu.
Japtsa sa pa ridikkaj
rolaan tiktaan rijdillan tikstaan
Dullaa dibii dabii dalaa ruppa di ruppiraan
Kurikaan kubkaaia kiddi kann kuu.


A raptsä saa ia dibidäbi dilaaba
Risstan dilann delann doe
Aaba ripättaa pa rippa riiba ribbi
Ribbi dibii disstan telann doe
Ia bariila stilann deiaä loe
Ba-wa-ba-wa-ba woe woe deiavo
Ba risstan dilann si delann doe
Ta-ia-ga-ia-ga duu duu delann doe


4] Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.


5] Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.


6] Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
 
Anglický překlad textu:
 
Loituma - Ieva's Polka
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!

Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!

Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!

When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!

I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!

One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro.

313 wallpappers holčičky Orihime Inoue ...zde!
...
Členové LOITUMY: 
Sari Kauranen: 	     Kantele, zpěv. 

Anita Lehtola: 	     Zpěv, pětistrunné kantele. 

Timo Väänänen: 	     Kantele, zpěv. 
Hanni-Mari Turunen: Zpěv, housle, pětistrunné kantele, laponský bubínek

Obrazek

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

daredevil_6666@msn.com

(ERCAN, 30. 5. 2008 23:10)

tek kelime ile müthişşşşşş
ı love you fin
my name is ercan
ım from turkey

Same as Martina

(Tom, 23. 3. 2007 1:18)

Kdyby se našel někdo kdo by ty noty měl, tak když už budete v tom posílání, pošlete prosím kopii i na ps4b_administrations (at) centrum.cz

Dík moc ;-)

Pro Niemandera

(Martina, 14. 3. 2007 15:39)

To by bylo skvely, kdybys nekde nasel ty noty!Byla bych ti moooc vdecna. Ja totiz rada zpivam a potrebovala bych ty noticky, ponevadz mi tato pisen fakt ucarovala:-) Takze kdyby nahodou neco bylo, tak na muj mail: okataaa@seznam.cz Diky:-)

pro Martinu

(Niemander - správce webu, 5. 3. 2007 0:16)

Velmi se omlouvám, že písničky a klipy ke stažení stáhnout nejdou. Nejedná se o moji chybu, ale jde o to, že na mém webu byly nastavené odkazy na cizí server, ze kterého bohužel tyto písničky a soubory odebrali :( pokusím se je ovšem vyhledat jinde ... Niemander.

všechno ke stažení

(Martina, 19. 2. 2007 14:26)

Je to super stránka, chválím...akorát mi nic nejde stáhnout:-( a tak jsem se těšila, že konečně budu mít noty Levan Polkka! Prosím Vás, stará se ještě někdo o tyto stránky? jestli jo, nebo jestli někdo má noty, pošlete mi je please na okataaa@seznam.cz
Díky moc.

Loituma

(Jenny, 6. 12. 2006 21:17)

Čau Meischo (co to máš za jméno, to je fakt tvoje?, je zajimave ale hezke), musím tě pochválit za tento článek, tuhle skupiny jsem dřív neznala, ale ta melodie te písničky a i ten text mě fakt zaujali...je to super písnička, a i ty videoklipy nemají chybu, fakt super, tímhle si mě potěšil!